欣赏唐诗(游子吟),谨以此诗向天下善良慈爱的妇女们致以节日的问候 !
素材:网络 编辑:老兵
游子吟(唐)孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【注释】
①游子:出门远游的人。吟,说。
②意恐:担心。
③寸草:小草,比喻游子。
④三春晖:喻指慈母之恩。
三春:春季的三个月。
旧称农历正月为孟春,
二月为仲春,三月为季春;
晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
⑤归:回来,回家。
【译文】
慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实,担心孩子一走很晚才会回来。谁能说儿子像小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母深恩?
【赏析】
这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。
诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。
中间两句集中写慈母的动作和意态,充分表现了母亲对儿子的深笃之情。虽无言语,也无泪水,但却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下,感人至深。
最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?
全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。
诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美——母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。
3.8妇女节之际,
谨借此诗向天下善良、
慈爱的妇女们致以节日的问候。