请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 3494|回复: 11

風の街へ

[复制链接]

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-24 12:14 | 显示全部楼层 |阅读模式










[ 本帖最后由 小二 于 2008-3-24 23:42 编辑 ]

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-24 12:32 | 显示全部楼层
猫猫饭团这个歌词同步做得不错,就是日文看不懂,有翻译吗? [ 本帖最后由 feixuecanyue 于 2008-3-24 12:34 编辑 ]

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-24 12:35 | 显示全部楼层
你的分我打不了了,你的帖把评分挡住了.

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-3-24 12:37 | 显示全部楼层

原帖由 feixuecanyue 于 2008-3-24 12:32 发表 \"\" 猫猫饭团这个歌词同步做得不错,就是日文看不懂,有翻译吗?

注音:

toki no mukou kaze no machi he
nee tsure te itte
shiroi kaze no yume kanaete

ama i yubide kono te wo tori
nee too i michi wo
michibi ite hoshiino
anata no sobahe

sono uta koe taenai hirusa gari
meza mete futari wa hitotsu ninari
shiawase no imi wo hajimete shirunodeshou
tsurete itte

sono uta koe setsunaku takarakani
subeteno kokoro ni hibiku no deshou
shiawase no imi wo shirasuni memuru yoruni

mada shiranai yumeno mukou
nee tooi michiwo
futari de yukeruwa
kaze no machihe

中文翻译:

在那时光的彼岸,

向着风儿的国度。

带我前往吧,

去实现纯白色花儿的梦想。

我用稚嫩的手指牵起这双手,

在星辰的指引下,

步向遥远的你身边。

那歌声直到夕阳西下也未曾停息,

快醒来吧,我的恋人啊,

让彼此的心合二为一,

这才第一次明白了幸福的含义,

请带我去吧

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-3-24 12:38 | 显示全部楼层
日语我也是半桶水,有些意思也不懂~~

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-3-24 12:40 | 显示全部楼层

原帖由 feixuecanyue 于 2008-3-24 12:35 发表 \"\" 你的分我打不了了,你的帖把评分挡住了.<img src=\"./images/smilies/default/zzzz20.gif\" border=0 smilieid=\"90\">

贴子发了后才发现挡住了~~~我自己也改不了了的说\"\" 早知道多加点<BR>好了

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-24 12:41 | 显示全部楼层
原帖由 猫猫饭团 于 2008-3-24 12:38 发表 日语我也是半桶水,有些意思也不懂~~
那你还有半桶水,我是空桶

签到天数: 54 天

[LV.5]常住居民I

鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-24 12:42 | 显示全部楼层
我听日韩的歌都是听旋律!基本都听不懂意思!

签到天数: 17 天

[LV.4]偶尔看看III

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-24 23:43 | 显示全部楼层
这日语看起来怪怪的~~

该用户从未签到

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-25 11:37 | 显示全部楼层

回复 9# 的帖子

他发的是日语罗马字注音,不是假名,所以你觉得怪!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

网站地图|小黑屋|Archiver|中画网 ( 蜀ICP备11021737号-2 )|网站地图

GMT+8, 2024-3-29 04:28 , Processed in 0.041874 second(s), 17 queries , MemCached On.

上网要文明 发言要理性

Powered by Discuz! © 2008-2023 YinHuaBBS.CN

快速回复 返回顶部 返回列表