《静女》究竟是一首什么样的诗
静 女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
这首《静女》,也是诗经里流传比较广的一首。一般情况下,诗经选本都不会没有这首诗。
关于这首诗的主题,古今在理解上的分歧是比较大的。最初,战国时期诗经研究的祖师爷毛亨(如今流传下来的诗经,别称“毛诗”,就因为是毛亨所传的诗经版本),以及东汉时期的经学大家郑玄,都认为这首诗的主题,是讽刺卫宣公。春秋时候,有几个特别荒唐胡闹的国君,卫宣公就是其中最有名的一个。此公被称为“上蒸下淫”。所谓“上蒸”,是说他作为儿子,却跟他爹卫庄公的小妾荑姜私通,并生下了一个儿子,公子伋。所谓“下淫”,是说在公子伋16岁那年,卫宣公给他定了一门婚事儿,女方是齐僖公的女儿。在得知这未来的儿媳妇长得特别美以后,卫宣公就截留了,并专门在如今山东鄄城一带的黄河边上建了一座高大的新台,直接把儿媳给升级成自己的老婆了。可谓是上偷亲老子的,下抢亲儿子的。这个美貌的齐国公主,就是春秋时期非常有名的宣姜。但从诗里的文字看,好像并没反映出这一点。所以,毛公的这个解读,就被认为是乱评,慢慢就没人认同了。到了宋朝,朱熹就把这首诗定性为一首由淫乱者自述其淫行的“淫奔期会”的淫诗。朱熹不仅是宋朝的学界权威,也是诗经研究史上划时代的里程碑式的人物。他的解读,自然就成为当时科举考试的标准教材。因此,他的这个观点,影响了很多人。但从诗的内容来看,实际上也不过就是远古版的“秀恩爱”。到了现代,这样道学色彩极浓的说法肯定是站不住脚的,所以,又普遍认为这是一首歌颂远古时期淳朴爱情的作品。
去年冬天,我曾对以上这三种观点都不认同,将其认定为一首漫画式的讽刺诗。但现在再仔细品读这首诗,就觉得毛公不愧是毛公。他的说法果然最有道理。去年冬天的时候,我尽管发现了该诗的讽刺本质,但却并没有将其跟卫宣公联系起来,还不够到位。何以见得?卫宣公的淫乱之举,不仅开启了后来持续了很多年的卫国动荡的闸门,而且,极大地影响了卫国的风气,把卫国变成了一个淫风盛行的国度。估计很少有人留意该诗的标题,以及文中反复出现的对女主角的称呼:“静女”俩字。何为静女?实际上也就是《关雎》里面所说的窈窕淑女,即:性情娴静的深闺之女。然而,这首诗里的静女都干了些啥?先是跟人家在城边的僻静角落里幽会,还提前去那里侯着。然后就是趁人没到,跟人家躲猫猫,藏了起来,远远地偷看人家抓耳挠腮猴急的样子。另外,她还在第一次约会的时候,就主动赠送人家定情礼物。这样的所作所为,即便是放在两千多年后的今天,也不能认为这是静女该有的样子吧?静女尚且如此,哪,当时的不静之女又会是啥样子,就可想而知了。而这一切,都是卫宣公的荒唐所导致的。世风日下,人心不“古”,我想,这大概就是作者当时心里的感受吧。
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。姝,这里是漂亮,好看的意思。俟,就是等待。城隅,指城边荒僻的角落。爱,是薆(读音同爱)的假借字,意为躲藏。搔首,就是用手抓头皮,表示人着急、不知所措的样子。踟蹰,念chi chu,表示徘徊不定的样子。这一章是说,那个性情娴静的漂亮姑娘,在城边的僻静角落里等着我去跟她幽会。可到地儿一看,她却不知道躲到哪儿去了,把我给急得不知道如何是好,既不知道该去哪儿找她,更不知道自己该走还是该留,只好一个劲儿地在那儿抓耳挠腮的干着急。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。娈,念luan,相貌好看的意思。貽,念yi,赠送的意思。彤管,这玩意儿到底是啥,至今也没有个定论。有人说是笔,也有人说是一种管状的乐器。我曾一度认同苏东坡的说法,认为彤管是指做针线活时用的针管。但细读之后,就觉得他这个说法也不大靠谱。我觉得最大的可能,就是一种茎部像红管的草。有,是形容词词头。炜,念wei,鲜明光亮的意思。说,通悦,高兴,开心的意思。怿(念yi),喜欢的意思。女,通汝,这里指彤管。这句是说,那姑娘送了我一株彤管草,那草看上去又鲜明又光亮。这礼物太棒了,太美了,我实在是太喜欢了,太高兴了。这应该是“我”在搔首踟蹰、无所事事的时候,对俩人第一次约会情景的回忆。
自牧归荑,洵美且异。牧,这里指城郊野外。归,馈的假借字,馈赠的意思。荑,念ti,本义为茅草的嫩芽,引申为所有草木初生的嫩芽(此处应该划重点,这是理解下文的钥匙)。洵,是确实,真正,实在的意思。异,在这里是比较特别的意思。这八个字是这首诗理解上最大的难点。难理解的原因,主要是因为荑这个字给理解上带来了混乱。由于好多人拘泥于它的本义,而不注意它的引申含义,再加上搞不清彤管到底是啥,所以,普遍认为静女这次是送了两件礼物:彤管,还有一根茅草的嫩芽。但如果不是拘泥于荑这个字的本义--茅草的嫩芽,而是将其理解为所有草木的嫩芽,应该就不难理解:自牧归荑,这四个字,其实是对上文彤管所做的补充说明。意思就是,上面所说的那根彤管草,是她从郊外亲手采摘的一棵彤管草的嫩芽,那棵彤管草的嫩芽,实在是太美了,而且很特别。
匪女之为美,美人之贻。匪,非。这里的女,仍然通“汝”,指静女所赠送的礼物。这句是对所送礼物做进一步的补充解释:并非你这根嫩芽有多美,而是因为你是那个漂亮姑娘赠送的。结合这一句,我们更可以肯定,静女所送的礼物只有一件,哪就是彤管草的嫩芽。否则,如果是两件礼物,哪就不免让人疑惑:约会一次,为啥要赠两件定情礼物?意义何在?这明显不符合情理。
也许也是觉得不会重复送两件定情礼物吧,宋朝大儒欧阳修便将其解释为:因为静女送了彤管做礼物,于是,“我”也送了自己从郊外采来的一根茅草作为回赠,这根茅草既美又很特别。这样的解释,明摆着不通。从诗经的其他篇章不难发现:远古时期,一般都是女的送男的花草之类的作为示爱和定情礼物,而男方则一般都是用衣服上的佩饰之类的做回赠。现在,姑娘送自己一根草,自己也回送人家姑娘一根草,这哪儿是定情,纯粹是小孩子过家家吧?自己还大夸特夸这礼物多美多特别,岂不是可笑?这都是因为拘泥于荑字的本义所致。
对于“匪女之为美,美人之貽”这句,欧阳修的解释就不仅牵强不通,而且显得有些滑稽可笑了。他的解释是:当然,自己赠送的这根茅草不如你(指那姑娘)美,不过,就算是我对美人的一点回赠吧。这哪儿还成话?上面夸自己送人家的茅草美而特别,这句更是直接拿人家姑娘跟草来比较了,他也不怕挨俩嘴巴。像欧阳修这样的文学大家,尚且出现如此的低级错误,诗经解读之难由此可见一斑。
玩这个实在太费脑子了,暂时不玩了。歇歇再说:lol 东西 发表于 2023-5-20 11:29
玩这个实在太费脑子了,暂时不玩了。歇歇再说
东西老师周末快乐!
不着急;慢慢来;适当休息;快乐最重要! 谢谢!给老师上{:1_292:}
这个好能学习一些我不懂的还有一些不常见的 生字 这真是一帖能增加知识面的帖子,注解的很详细,辛苦东哥啦。{:1_292:} 薆~音同爱,形声字。 东西 发表于 2023-5-20 11:29
玩这个实在太费脑子了,暂时不玩了。歇歇再说
哈哈哈东哥来来来以茶代酒{:1_292:} 岚儿 发表于 2023-5-20 13:14
东西老师周末快乐!
不着急;慢慢来;适当休息;快乐最重要!
嗯,岚儿说得没错儿。快乐最重要,不能玩得太累:lol 寒冰之心 发表于 2023-5-20 13:34
谢谢!给老师上
这个好能学习一些我不懂的还有一些不常见的 生字
嘿,我这刚摘下的老师帽子,看来又戴上了。
我也终于明白这帽子以前是咋来的了:lol 我也在 发表于 2023-5-20 14:58
这真是一帖能增加知识面的帖子,注解的很详细,辛苦东哥啦。
嗯,像我这粗粗拉拉的性子,以前都根本没想到自己能干这种咬文嚼字磨磨叽叽的活儿。可这次是真钻进去了。为了彻底搞明白,都是一个字一个字抠的,还捎带啃了《左传》啥的。就跟你搞上设计变得有耐心了一样,我玩上这个以后,也变得心思老细腻了:lol