松石清闲人 发表于 2014-8-24 09:58

王绩诗赏析

<div align="center" style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">王绩诗赏析</div><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><div align="center" style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">王绩:野望</div><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  东皋薄暮望,徙倚欲何依。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  树树皆秋色,山山惟落晖。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  牧人驱犊返,猎马带禽归。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  相顾无相识,长歌怀采薇。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  王绩,字无功,绛州龙门(今山西龙门)人。隋大业末,官为秘书正字。因不愿在京朝任职,就出去做**县丞。天天饮酒,不理政事。不久,义兵四起,天下大乱,隋朝政权,有即将崩溃之势。他就托病辞官,回到家乡。李唐政权建立后,武德年间,征集隋朝职官,以备选任。王绩还应征到长安,任门下省待诏。贞观初年,因病告退,仍回故乡,隐居于北山东皋,自号东皋子。王绩与其兄王通,都不热中于仕宦。王通隐居讲学,为河汾之间儒学宗师,著有《文中子》。王绩以诗赋著名,其文集名《东皋子集》。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  隋文帝杨坚结束了南北朝对峙的历史,在**、经济、文化上统一了中国。南北两个文化系统,逐渐趋于融合。但是杨坚的政权,被他的荒淫无度的儿子杨广断送了。统一的新文化.没有来得及发展。在初唐的几十年间,唐代文化,特别是文学,基本上是隋代的继续。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  王绩生于隋末唐初,文学史家一般把他列为最早的唐代诗人。我们现在选讲唐诗,也就从王绩开始。《野望》是王绩的著名诗作。这首诗一共八句,每句五字。古人称一个字为一“言”,故每句五字的诗,称为五言诗。第三句和第四句词性一致,句法结构相同。第五句和第六句也是词性一致,也是句法结构相同。这样形式的结构,称为“对字”,或称“对偶”、“对仗”。每二句称为一联。词性一致的对句,如“树树皆秋色,山山惟落晖”,称为“对联”。上、下二句不对的,如“东皋薄暮望,徙倚欲何依”,和“相顾无相识,长歌怀采薇”,都称为“散联”。每一联末尾一个字,都是“韵”,或称“韵脚”。这首诗第一联末尾是“依”字,于是以下三联末尾一字就必须用与“依”字同韵的字。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  按照这样的规律结构起来的诗,称为“五言四韵诗”。后来称为“五言律诗”,简称“五律”。我国古代诗歌,最早的是《诗经》里的三百零五篇四言诗。其后有了以六言句为主的《楚辞》。汉、魏、南北朝诗才以五言为主。这些古诗,都不在声、韵、词性、句法上作出严格的规律。因此,在唐代以前,还没有“律诗”。王绩这一首诗是最早的唐代律诗,但在王绩的时候,“律诗”这个名词还没有出现,故一般仅称为“五言四韵”。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  这首诗是作者在故乡北山下东皋上傍晚眺望时有感而作。东皋,即东边的高原。第一句“东皋薄暮望”,说明了诗题。地:东皋,时:薄暮,事:望,全都交代了。这种表现方法,叫做“点题”。五、七言律诗的第一句,或第一、二句,通常都得先点题。第二句是说出作者在眺望时的思想感情。如果从字面上讲,对照上一句,他是觉得转来转去没有一个可以依靠的地方。但这样讲却是死讲、实讲。他并不是找不到一个可以依靠的地方,而是找不到一个可以依靠的人物。一方面是没有赏识他的人,另一方面是没有他看得中愿意去投奔的人。因此,在**上“徙倚”多年,竞没有归宿之处。这是活讲、虚讲。诗和散文句法的不同,就在这里。在散文里,“徙倚”必须说出在什么地方,“依”必须说出依的是什么对象:是人物还是树木或山石。象这一句诗,不增加几个名词是无法译成散文句的。因此,散文句子绝大多数不会有双关意义。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  第三、四句,即第二联,描写眺望到的景色。每一株树都显出了秋色(树叶的黄色),每一个山头都只有斜阳照着。这也还是按字面死讲,而其含蓄的意义却是:眼前所见尽是衰败没落的现象,不是我所愿依靠的和平、繁荣的世界。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  第三联是描写眺望到的人物。牧人赶着牛羊,骑马的猎人带了许多狩获物,都回家去了。第四联就接上去说;这些牧人和猎户,他们看看我,我也看看他们,彼此都没有相识的人。于是作者写出了第八句。在一个衰败没落的环境中,又遇不到一个相识的人,便只好放声高歌,想念起古代两个隐居山中、采野菜过活的伯夷、叔齐了。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  一首律诗,主题思想的表现,都在第一联和第四联。第二联和第三联,虽然必须做对句,较为难做,但在表达全诗思想内容,并不占重要的地位。我们如果把这首诗的第二、三联删去,留下第一,四联,这首诗的思想内容并没有重要的缺少:</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  东皋薄暮望,徒倚欲何依。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  相顾无相识,长歌怀采薇。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  你看,这样一写,第二句的“依”字更清楚了。作者所要依的肯定是人,而不是树木山石。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  学习一切文学作品,必须先了解这个作品及其作者的时代背景。在我国古代文学批评的传统上,有一个成语,也可以说是文学批评术语,叫作“知人论世”。要了解一个作家之为人,必须先讨论一下他所处的是个什么时世。但是,了解一个作家的时代背景较为容易,这个作家的传记资料愈多,我们对他的“知人论世”工作便愈容易做。至于一篇作品的时代背景,就较难了解。因为一个人的时代背景是几十年间的事,一篇作品的时代背景,可能只是作者的一小段生活环境。对于一个诗人,我们要知道他的某一首诗是在什么情况下写的,除非作者本人在诗题或诗序中自己交代明白,否则就很不容易明确知道。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  王绩身经隋唐二代,对于他这首待,似乎必须失知道它是在什么时候写的,才能了解它针对的是些什么。著《唐诗解》的明人唐汝询说:“此感隋之将亡也。”这样,他是把此诗的写作时间定在隋亡以前。这样,第二联就成为比喻隋代**的没落了。清人吴昌祺对唐汝询的意见,表示异议,在《删订唐诗解》中加上一个批语:“然王尝仕唐,则通首只无相识之意。”唐汝询以为王绩感隋之将亡,因而,为了忠于隋代,有效法伯夷、叔齐,归隐首阳山之志。吴昌祺提醒了一句,王绩也做过唐代的官,不能把这首诗理解为有隐居不仕之志。唐汝询以“长歌怀采薇”为这首诗的主题思想,吴昌祺则以为诗的重点在“相顾无相识”,“徙倚欲何依”。何文焕在顾安的《唐律消夏录》中增批了一句“王无功,隋之遗老也。‘欲何依’,‘怀采藏’,可以见其志矣。”这样讲,就把诗的写作时间定在隋亡以后,而以为王绩是隋之遗老,所以赋诗见面表示要做一个“不食周粟”的隐士。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  许多著名的唐诗,历代以来,曾经许多人评讲。同一首诗,往往有很多不同的理解。关于王绩这首诗,我选取了三家的评论,以为代表。何文焕的讲法,显然不是可取的,因为王绩在唐代做过门下省待诏、太乐署丞,虽然没有几年,已不能说他是隋代的遗老。至于他在贞观初年,已经告老回乡,这里很可能有**上的利害得失,史书没有记录,我们就无从知道。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  我以为这首诗很可能作于隋代政权将亡或已亡之时。但王绩并不效忠于这个一片秋色和残阳的政权。他的“长歌怀采薇”是为了“徙倚欲何依”,是为了个人的没有出路。待到唐皇朝建立,李渊征集隋代职官,王绩就应征到长安出仕,可见他并不以遗老自居。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  我这样讲,完全是“以意逆志”,没有文献可以参证。但是恐怕也只有这样讲法,才比较讲得通。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">  一九七八年一月四日&nbsp;&nbsp;</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">------------------------------------------------------------------------------------------------------</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">许多诗词的著作的注释,往往把古人的一些见景兴怀的一些诗联系到当时的**。这一点上我不赞同。古人是按照儒释道修行的,三教最终的境界是要天人合一,人与环境的和谐融和。王绩显然没有做到这一点,自己一个人呆着的时候,还有无所依,而心向往采薇,即神仙。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">**不是古人的最终极关心的中心内容。而是修为的境界。现代人一看到古人心有惆怅,就把他的心情联系到他所处的**环境中,完全是错误的。</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><span style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); ">儒释道的修为是身在其中,而心在其上,不在其中。而念念不忘自己的**命运,那何见超拔?古人的精神状态多是超脱于现实利益的。如此来理解古人,还能相近一些吧?</span><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><br style="color: rgb(0, 62, 62); font-family: Tahoma, 'Microsoft Yahei', Simsun; background-color: rgb(209, 233, 233); "><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 王绩诗赏析